Замок Иф

23rd Февраль, 2010, 21:14

zamok_if

Замок Иф

Замок Иф располагается на одном из самых маленьких островов Фриульского архипелага, который находится на юге Франции. Замок был основан в 1527 году по приказу Франциска I. Строительство замка было насущной необходимостью — этот район был очень уязвим с моря и была необходима хорошая морская защита. Возведение замка было законченно в 1531 году.

По иронии судьбы замок никогда не подвергался нападению и поэтому прекрасно сохранился до наших дней. Сегодня Замок Иф — это одна из главных достопримечательностей Марселя и большинство туристов и гостей города стремятся посетить его. В замке Иф продают очень красивые сувениры, а для любителей настоящего французского вина есть отличное кафе с видом на Марсель. Дальше -> интереснее

Мюзикл «Король-солнце»

23rd Февраль, 2010, 10:25

«Le Roi-Soleil»Roi-soleil

Людовик XIV, Король-солнце – один из самых известных французских монархов в мире. Его имя окружено бесконечными интригами, а эпоха ассоциируется с роскошеством, но, в то же время, с растратой и народными восстаниями. Возможно, этими противоречивыми фактами из жизни короля и был обоснован выбор его в качестве главного героя современной музыкальной постановки…

Премьера мюзикла «Le Roi-Soleil» состоялась 22 сентября 2005 г. в Palais du Sports (Париж). Сюжет спектакля описывает жизнь Людовика XIV, начиная со времен Фронды и до его женитьбы на Франсуазе д’Обинье. При этом с исторической реальностью спектакль соотносится довольно слабо. В мюзикле жизнь Короля-Солнце представляется как романтическая сказка о любви и нелегкой доле монарха, конечно, со счастливым финалом. Дальше -> интереснее

Мюзикл «NOTRE DAME DE PARIS»

5th Февраль, 2010, 14:11

NOTRE DAME DE PARIS
«NOTRE DAME DE PARIS» — это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние пять лет. Премьера мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS», созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. «NOTRE DAME DE PARIS» был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. К исполнителям главных ролей в «NOTRE DAME DE PARIS» пришло мировое признание.
Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочанте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла «Starmania». Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.
Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. «Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве «К» — и остановился на Квазимодо. Именно тогда «Собор Парижской Богоматери» стал для меня реальностью», — вспоминает он. «Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути». Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен. Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. «У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали «Танцуй, моя Эсмеральда», «Bellе», «Пора соборов кафедральных». Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила» — вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни «Belle».
После успешной премьеры «NOTRE DAME DE PARIS» в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру.
Сюжет мюзикла Notre Dame de Paris
Квазимодо любит Эсмеральду, которая любит Феба. Он же обвенчан с Флер-де-Лис, но увлечен цыганкой. Фролло свидетель всего этого действия, сам находится в ловушке. Плотское желание, отвергнутого с самого детства, вырывается наружу как вулкан перед красавицей. Гренгуар толкает его в «бездну совести». Фролло даже собирается убить Феба, для того чтобы добиться любви Эсмеральды. И именно она обвиняется в покушении на Феба.
Фролло посещает её в тюрьме, чтобы предложить ей отдаться ему в обмен на свободу. Она отказывается. Он будет ей мстить.
Квазимодо вызволяет Эсмеральду из тюрьмы и закрывает её в башне Нотр-Дама. Клопен и шайка бродяг врываются в собор, чтобы освободить Эсмеральду. Фебу и его армии поручено подавить мятеж. Клопен убит в стычке. Гренгуар становиться добровольным поэтом, тем самым делаясь глашатаем бродяг.
Беспомощный Квазимодо позволяет Фебу забрать Эсмеральду, веря, что последний пришел спасти её. Феб напротив, пришел, чтобы объявить Эсмеральде, что она будет повешена. Квазимодо выбрасывает Фролло с башни Нотр-Дама и приходит слишком поздно на место казни на площадь Грев. Он просит палача выдать тело Эсмеральды, чтобы вместе с ней умереть в цепях Монфокона.

«Несколько лет тому назад, осматривая Собор Парижской Богоматери или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово:  АNАГКН.

71622Эти греческие буквы, потемневшие от Времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, что начертаны они были рукой человека средневековья, и, в особенности, мрачный и роковой смысл, в них заключавшийся, глубоко поразили автора.

И вот ничего не осталось ни от таинственного слова, высеченного в стене сумрачной башни собора, ни от той неведомой судьбы, которую это слово так печально обозначало, — ничего, кроме хрупкого воспоминания, которое автор этой книги им посвящает. Несколько столетий тому назад исчез из числа живых человек, начертавший на стене это слово; исчезло со стены собора и само слово; быть может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор. Это слово и породило настоящую книгу».

Виктор Гюго. Из предисловия к книге «Собор Парижской Богоматери»

Дальше -> интереснее

МОНМАРТР

4th Февраль, 2010, 17:49

МОНМАРТР
Пришла пора посетить Монмартрский холм, а заодно и узнать побольше о том, чем он так знаменит и что происходило в этих покосившихся домиках, кабачках, на миниатюрных площадях…
Монмартрский холм и купол базилики Сакре-Кёр царят нд Парижем и видны издалека. Взойти же на холм можно и от квартала Гут д’Ор, и от метро «Анвер», и еще из разных мест. Автор «Прогулок по Парижу» Борис Носик предлагает начать подъем от площади Бланш, где впустую машет крыльями красная мельница французского канкана («Мулен Руж»), по улице Лепик. Не будем мудрствовать лукаво и воспользуемся его советом, а также комментариями, которые он оставил после своей прогулки…
Выйдя на станции Бланш, Вы практически упираетесь в «Мулен Руж». Однако, если Вы желаете сделать красивое фото на фоне прославившейся мельницы, я (автор сайта) посоветую Вам вернуться сюда вечером, когда «Мулен Руж» будет переливаться огнями и манить рекламными плакатами. Вечернее или ночное фото выйдет гораздо эффектнее дневного!
Теперь начнем восхождение на холм. Улица Лепик называлась когда-то Императорской, но была потом за что-то понижена в чине и получила имя генерала, оборонявшего холм против русских в 1814-м. Как и многие окрестные улицы, эта тоже круто карабкается вверх по Монмартрскому холму, иногда мостовая даже уступает место лестнице, этажи высоких домов, оказавшись на разных уровнях холма, обретают собственные выходы и мостики — все очень романтично. На улице немало красивых домов двухсотлетнего возраста, по ее тротуарам ходило множество счастливых пар и менее счастливых одиночек, иные из которых топили свое горе в вине.
В доме № 12, приехав сюда из Рима, жил с 1874 года с семьей художник Илья Репин, который почти три года снимал ателье здесь же за углом, на улице Верон (в доме № 31). Он писал в то время большое полотно на былинную тему — о богатом новгородском «госте» Садко. На его картине морской царь предлагает молодому Садко на выбор невест «всех эпох и национальностей: гречанок, итальянок…» (так рассказывал сам Репин в одном из писем). Но Садко выбирает, конечно, русскую девушку… Весной 1874 года Павел Третьяков заказал Репину портрет Ивана Сергеевича Тургенева. В одном из апрельских писем Ренин рассказывает, что он писал портрет с утра до полудня, но стареющему Тургеневу собственная голова не понравилась. Третьякову она не понравилась тоже. В конце концов, портрет купил Мамонтов, и нынче он в Третьяковской галерее. Осенью того же года ателье Репина посетил великий князь-наследник, будущий император Александр III. Он позднее и купил картину «Садко». Репин получил за эту картину звание академика (сейчас она в Русском музее в Санкт-Петербурге).
В доме № 54 по улице Лепик жил Винсент Ван Гог со своим преданным братом Тео.
У дома № 75 можно увидеть настоящую мельницу. Их было три десятка на Монмартре, осталось только две (вторая — на углу Лепик и Жирадон), но эта — самая знаменитая (внутри у нее целы все мельничные механизмы), прославленная бесценными полотнами, вошедшая в легенду Лепешечная мельница, «Мулен-де-ла-Галетт» (Moulin de la Galette). Она была построена в 1622 году, а с начала XIX века принадлежала семье Дебре. В 1814 году молодые мельники четыре брата Дебре отчаянно защищали свою мельницу, а может, весь Монмартр и, по их понятиям, всю Францию, во всяком случае — своего бравого императора. Хотя это произошло сравнительно недавно, существует несколько туманных версий происходившего. По одной из них, все четыре брата пали в бою с пруссаками. Их потомок открыл в мельнице в 1860 году танцплощадку, на которую позднее зачастили Тулуз-Лотрек, Ван Гог, Утрилло, Ренуар и другие. И все они, конечно, рисовали этот уголок Монмартра, а знаменитое полотно Ренуара «Бал в Мулен-де-ла-Галет» и нынче можно увидеть в Музее д’Орсэ.
Если на перекрестке за мельницей свернуть влево, то можно через авеню Жюно добраться до улицы Жирардон. У перекрестка улицы Жирардон жил на авеню Жюно писатель Марсель Эме (знаменит его рассказ о человеке, который проходил через стены). На торце соседнего дома умерший недавно знаменитый актер Жан Маре (менее знаменитый как художник и скульптор) изобразил Марселя Эме проходящим сквозь стену (могила Марселя Эме здесь неподалеку, на кладбище Сен-Венсан). В доме № 15 жил знаменитый сюрреалист Тристан Тцара, а рядом — еще более знаменитый художник Франциск Пульбо (он сам спроектировал мозаики, украшающие дом). Пульбо прославился, рисуя этакого гамена-мальчугана, беспризорного гавроша с Монмартра, и слово «пульбо» (или «маленький пульбо», «юный пульбо») вошло в язык вслед за словом «гаврош».
На уровне дома № 25 по авеню Жюно Вы можете полюбоваться «виллой Леандр», тупичком с уютными домами. Подобное жилье смягчает суровость городской жизни.
Если мы пересечем авеню Жюно и двинемся дальше к северу по улице Жирардон, то слева откроется белый особняк конца XVIII века, который носит красивое название Замок Туманов. Это, конечно, никакой не замок, а загородная дача. На Монмартре кроме Замка Туманов была еще дача Сандрин на улице Норвен. В конце XIX века здесь обитала семья знаменитого музыканта, а по соседству работал в своем ателье Ренуар. Нетрудно догадаться, что художники не раз писали этот живописный «замок». По вечерам он и правда выглядит загадочно, а на площади по соседству был установлен бюст молодой красавицы египтянки, парижской певицы, в 44 года покончившей с жизнью. Она звала себя Далида…
От Замка Туманов рукой подать до кладбища Сен-Венсан, где покоятся композиторы Онеггер и Ингельбрехт, писатель Марсель Эме, художник Утрилло с женой и писатель Ролан Даржеле, чьим именем названа площадь, прилегающая к кладбищу (писатель был завсегдатаем Монмартра и умер сравнительно недавно).
Неподалеку от этой площади, вдоль кладбища тянется улица Ивовых Деревьев (rue des Saules), на которой размещалось в годы довоенной славы Монмартра кабаре «Проворный кролик» (“Lapin Agile”). Когда-то в этом помещении находилось «Кабаре убийц», но в 1902 году его купил кабареточный певец Аристид Брюан, выступавший в кабаре «Черный кот». Брюан, конечно, отделался от пошлого старого названия кабака и заказал новую вывеску карикатуристу Жилю. Жиль нарисовал кролика (любимое мясо у французов — крольчатина), в последний момент ускользавшего из кастрюли. Так что кабаре стало называться «Кролик Жиля» (“Lapin а Gill”). Но, глядя на вывеску, завсегдатаи кабаре (как все французы, предпочитающие каламбур всем прочим ухищрениям юмора) переименовали его в «Lapin Agile», звучит так же, но значит «Проворный кролик». Управляться в своем кабаре Брюан поставил папашу Фреде, который бренчал на гитаре. «Весь Париж» знал папашу Фреде, а местные писатели перед войной просто не вылезали из этого кабака, как, впрочем, и художники.
Вдоль улицы Ивовых Деревьев и параллельно улице Корто (Cortot) тянется виноградник, разбитый в 1932 году в память о былой монмартрской виноградной (и винодельческой) славе. Как Dы заметили, нынешний Монмартр бережет и лелеет свое веселое прошлое, а прошлое в знак благодарности кормит Монмартр, завлекая сюда туристов. В доме № 12 по улице Корто находится музей Монмартра. С 1680 года здесь было поместье артистки мольеровской труппы Роз де Розимон. А два столетия спустя здесь обитало множество художников. Рассказывают, что именно в этом саду Ренуар написал свою «Девушку на качелях», что сюда в гости к другу Поля Гогена художнику Эмилю Бернару приходили сам Гоген и сам Ван Гог, Отон Фриес, Рауль Дюфи, Сюзанна Валадон, Утрилло и Пульбо.
Где ж, как не в музейном саду, углубиться нам с вами в историю холма Монмартр, который носил, как полагают, в римские времена название «холм Меркурия» (Mont Mercure). Улица Корто, где мы остановились, упирается в улицу Мон-Сени (rue du Mont-Cenis), по которой пролег путь святого Денисия (Сен-Дени), героя самой главной и одной из самых древних легенд этого холма.
Согласно этой более известной в Средние века, чем ныне, легенде, первый парижский евангелист святой Денисий и его спутники Элевферий и Рустик были в III веке схвачены римскими властями за то, что не захотели отречься от Христа. Их держали в заточении и пытали на острове Сите, а потом повели на вершину Монмартрского холма, где стояло святилище Меркурия. На пути к подножию холма им отрубили голову. Святой Денисий поднял свою отрубленную голову, омыл ее в ручье, что протекал на месте нынешней улицы Жирардон, и продолжал свой путь, неся перед собой отсеченную голову, пока не упал замертво. На месте его смерти святая Женевьева соорудила позднее молельню, а еще позднее здесь поднялась прославленная базилика Сен-Дени. На улице Ивонле-Так (у нынешнего ее дома № 9) на месте казни святого мученика Игнатий Лойола и шесть его учеников основали в 1534 году Компанию Иисуса (орден иезуитов). Позднее места эти перешли в собственность монашеского ордена, а в XII веке король Людовик VI и Аделаида Савойская основали здесь бенедиктинское аббатство Монмартра. Женский монастырь существовал до самой Революции, которая, как известно, обрушилась на религию с остервенением и беспримерной жестокостью.
Роковая улица Ивонле-Так, где вместо прежней часовни Мучеников, разрушенной Революцией, в 1887 году была построена новая, выходит на площадь Абес (аббатисы, настоятельницы). На этой площади станция метро «Абес» сохранила очаровательную стеклянную маркизу архитектора Эктора Гимара (таких в Париже сохранилось всего две — здесь и над входом в метро «Порт-Дофин»).
От милой площади Абес и от гимаровской маркизы пришло нам время подняться к вершине холма, куда так неудержимо стремятся толпы туристов, — к площади Тертр и базилике Сакре-Кёр. Однако предлагаю все же заглянуть по дороге на уютную площадь Эмиля Гудо, где стоит здание, прозванное Бато-Лавуар (Баржа-Прачечная). К этому странному длинному бараку (дом № 13) по вечерам добирался из своего ателье на пустыре молодой Модильяни. Барак этот тянул его к себе неудержимо, да он и сам жил в нем одно время, судя по обратному адресу на письмах: площадь Эмиля Гудо… Тянули его в барак царившая здесь атмосфера творчества, новые дружеские связи, интересные разговоры. Жили здесь художники, писатели, актеры, и даже самый краткий перечень имен объяснит, отчего «не зарастет тропа» к этой площади: Гийом Аполлинер, Пабло Пикассо, Хуан Грис, Ван Донген, Мак Орлан, Франсис Карко. Пикассо написал здесь своих «Авиньонских барышень», которых считают «манифестом кубизма». В 1908 году в этом бараке чествовали Анри Руссо.
Площадь Тертр окружена красивыми старыми домами, иные из них снабжены мемориальными досками, сообщающими, что вот в доме № 3 размещалась мэрия коммуны Монмартра, а в доме № 6, в ресторане матушки Катрин, основанном аж в 1793 году, любили сиживать такой-то, такой-то и такой-то — весь цвет французской живописи. Не слишком надежная «историческая» надпись на здании бывшего кабака в доме № 6 на площади Тертр гласит: «30 марта 1814 года казаки пустили здесь в оборот свою прославленную присказку «бистро», и тогда на холме появился достойный прародитель наших бистро». Считают, что именно от русского «быстро» и от казацкой торопливости вошло в обиход французское слово «бистро» (кстати, в бистро никто никуда не торопится, а пьют медленно и не допьяна). Предприимчивый Монмартр увековечил лингвистическую гипотезу в рекламно-мемориальной доске на главной площади и даже изобрел дату рождения слова.
Неподалеку от площади высится внушительный купол базилики Сакре-Кёр, которая была построена в конце XIX века, а освящена была в 1919 году. По мнению знатоков, базилика имеет много общего с перигорским собором Сен-Френ, но, в общем-то, является строением посредственным и неоригинальным. Большинству туристов базилика, впрочем, нравится — это такой же символ Парижа, как Триумфальная арка или Эйфелева башня.
Зато неподалеку от базилики можно увидеть по-настоящему старую парижскую церковь Сен-Пьер-де-Монмартр (Святого Петра-на-Монмартре), освященную папой Евгением Третьим в 1147 году. Революция разместила в ней придуманный Шометтом Храм Разума, казаки, верные языческим военным обычаям, устроили в ней провиантский склад, и только в 1908 году в церкви, восстановленной Соважо, стали снова молиться Богу. В церкви этой можно увидеть надгробные камни настоятельниц монмартрского бенедиктинского женского монастыря — от самой первой, Аделаиды Савойской, которая была основательницей монастыря, до предпоследней, Катрин де Ларошфуко.
Монмартр дышит историей, легендами и различными небылицами с большим количеством имен мировой величины. Однако, здесь же живут обычные парижане. Часть из них просто живут неспешной жизнью, другие же научились зарабатывать деньги на истории и своих способностях. Здесь Вы встретите и музыкантов с шарманками и тех, что сами играют на музыкальных инструментах (самых разных, но популярнее всего, конечно, аккордеон), актеров, обмазанных краской и надолго застывших в невероятных позах, а уж художников – просто не счесть!
Но не забудьте свернуть со строго намеченного пути и пройтись по малоизвестным и тихим улочкам Монмартра. Вы увидите его без мишуры, откровенным и честным – только с Вами…
© При копировании информации гиперссылка на www.mafrance.ru обязательна!
Литература: Б.Носик. Прогулки по Парижу
Фотографии: Олейник Татьяна

Пришла пора посетить Монмартрский холм, а заодно и узнать побольше о том, чем он так знаменит и что происходило в этих покосившихся домиках, кабачках, на миниатюрных площадях…

Монмартрский холм и купол базилики Сакре-Кёр царят над Парижем и видны издалека. Взойти же на холм можно и от квартала Гут д’Ор, и от метро «Анвер», и еще из разных мест.

Moulin Rouge

Moulin Rouge

Автор «Прогулок по Парижу» Борис Носик предлагает начать подъем от площади Бланш, где впустую машет крыльями красная мельница французского канкана («Мулен Руж»), по улице Лепик. Не будем мудрствовать лукаво и воспользуемся его советом, а также комментариями, которые он оставил после своей прогулки…

Выйдя на станции Бланш, Вы практически упираетесь в «Мулен Руж» (Moulin Rouge). Однако, если Вы желаете сделать красивое фото на фоне прославившейся мельницы, мы советуем Вам вернуться сюда вечером, когда «Мулен Руж» будет переливаться огнями и манить рекламными плакатами. Вечернее или ночное фото выйдет гораздо эффектнее дневного!

Теперь начнем восхождение на холм. Улица Лепик называлась когда-то Императорской, но была потом за что-то понижена в чине и получила имя генерала, оборонявшего холм против русских в 1814-м. Как и многие окрестные улицы, эта тоже круто карабкается вверх по Монмартрскому холму, иногда мостовая даже уступает место лестнице, этажи высоких домов, оказавшись на разных уровнях холма, обретают собственные выходы и мостики — все очень романтично. Дальше -> интереснее

Экологичное Рождество

22nd Декабрь, 2009, 9:36

Современный французский праздник
Вот о чем говорят французы в последнее время. В Европе давно уделяется много внимания экономии энергии и более экологичному способу жизни и вот… французская новинка — Рождество по законам экологии! Эта тема не сходит со страниц французских сайтов, бурно обсуждается на форумах и ТВ.
У французов зеленый цвет в большой чести во время Рождества, ведь это — цвет хвойных деревьев, которые хранят свою «листву» несмотря на зимние холода. Благодаря этой особенности елочки и пихты быстро стали символом жизни. Однако в этом году зеленый цвет несет в себе еще более глубокий смысл… Зеленый — это еще и цвет защиты природы, цвет надежды!
Так как же правильно отметить «экологичное Рождество»? Что предпринять? Как правильно украсить свой дом? Давайте узнаем, что нам предлагают французы для современного праздника.
Новогодняя елка
Предпочесть искусственную ель, настоящую срубленную, или ель с корнями? Для французов это вопрос, подвергающийся серьезным обсуждениям. Вот несколько аргументов «за» и «против» каждого из этих вариантов.
Разумеется, срубать ель для удовольствия одного праздника кажется малоэкологичным… Но посмотрим на это с другой стороны! Сколько вреда окружаеющей среде принесет производство и отходы после утилизации искусственной ели? Это настоящий экологический удар по окружающей среде! После этого срубленная ель кажется не таким уж плохим вариантом… Как же быть?
Некоторые французы в этом случае предлагают своим соотечественникам покупать наиболее качественные искусственные ели, изготовленные из современных материалов, которые наносят минимальный вред природе. И которые могут служить семье не 3-5 лет, а в течение нескольких поколений. Конечно, такая елочка будет стоить дороже обычной искусственной, но, в конце концов, таким образом мы делаем вклад в экологию будущего!
С другой стороны есть аргументы и в пользу срубленной ели. Во-первых, европейцы советуют покупать такую ель вблизи от дома, чтобы как можно меньше сил и энергии потратить на ее перевозку. А во-вторых, после праздника ее можно использовать на дрова или отнести в место утилизации — впоследствии деверо может быть использовано для производства новых товаров и вещей.
Еще одним прекрасным выходом из ситуации станет ель с корнями, растущая в контейнере. После Рождества она может быть высажена в лесу или в саду (но нужно будет проследить, чтобы она не погибла в «диких» условиях, на холоде или жаре). Ель в горшке прослужит Вам несколько лет. Она станет прекрасным украшением сада летом, а зимой ее можно украсить к Рождеству.
Украшения
Что касается елочных украшений, здесь французы убеждены: «Для эко-елочки с самым милым нарядом лучше всего подойдут украшения, сделанные своими руками». Дополнительное преимущество такого решения — Ваши дети могут принимать в этом самое активное участие! Красиво раскрашенные фигурки из соленого теста — Вы можете сделать ангелочков, оленят, Деда Мороза, колокольчики, все, что подскажет Ваша фантазия. По утверждению ученых такие фигурки не имеют практически никакого вредного воздействия на природу. Не забывайте о сладких украшениях — хрустящее печенье, изготовленое своими руками, можно прикрепить на елку и в течение праздников постепенно их оттуда снимать и грызть когда захочется! И, конечно, замечательно будут смотреться шишки, сушеные ягоды и веточки падуба.
Если же Вы собираетесь встречать Рождество в гостях, то отличным вариантом будет решение вообще не устанавливать ель. Вы можете украсить дом еловыми ветвями, веточками падуба, плющом, шишками и т.д.
Гирлянды
Что бы там ни говорили, светащиеся, переливающиеся гирлянды одно из самых красивых рождественских украшений зимой. От него трудно отказаться. Что ж, в таком случае подумаем о том, чтобы максимально сократить затраты электроэнергии на такое удовольствие. Французы советуют покупать гирлянды подороже, но с хорошо разработанным экономичным эффектом. Такие гирлянды прослужат Вам дольше и внесут свой вклад в мировую экономию электричества. Также Вы можете проконсультироваться с программистом, который поможет Вам грамотно спроектировать наружние украшения дома. Такая консультация поможет Вам использовать электрические украшения в нужные моменты дня и вечера, чтобы прохожие смогли их увидеть и оценить (когда дети идут домой из школы, утром и вечером, когад люди идут на работу или возвращяются с нее и т.д.), а также, чтобы гирлянды не горели впустую днем или глубокой ночью.
Франция желает Вам веселого Рождества в стиле ЭКО!

Современный французский праздник

ElkaВот о чем говорят французы в последнее время. В Европе давно уделяется много внимания экономии энергии и более экологичному способу жизни и вот… французская новинка — Рождество по законам экологии! Эта тема не сходит со страниц французских сайтов, бурно обсуждается на форумах и ТВ.

У французов зеленый цвет в большой чести во время Рождества, ведь это — цвет хвойных деревьев, которые хранят свою «листву» несмотря на зимние холода. Благодаря этой особенности елочки и пихты быстро стали символом жизни. Однако в этом году зеленый цвет несет в себе еще более глубокий смысл… Зеленый — это еще и цвет защиты природы, цвет надежды!

Так как же правильно отметить «экологичное Рождество«? Что предпринять? Как правильно украсить свой дом? Давайте узнаем, что нам предлагают французы для современного праздника. Дальше -> интереснее