Мюзикл «NOTRE DAME DE PARIS»

NOTRE DAME DE PARIS
«NOTRE DAME DE PARIS» — это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние пять лет. Премьера мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS», созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. «NOTRE DAME DE PARIS» был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. К исполнителям главных ролей в «NOTRE DAME DE PARIS» пришло мировое признание.
Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочанте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла «Starmania». Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.
Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. «Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве «К» — и остановился на Квазимодо. Именно тогда «Собор Парижской Богоматери» стал для меня реальностью», — вспоминает он. «Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути». Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен. Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. «У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали «Танцуй, моя Эсмеральда», «Bellе», «Пора соборов кафедральных». Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила» — вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни «Belle».
После успешной премьеры «NOTRE DAME DE PARIS» в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру.
Сюжет мюзикла Notre Dame de Paris
Квазимодо любит Эсмеральду, которая любит Феба. Он же обвенчан с Флер-де-Лис, но увлечен цыганкой. Фролло свидетель всего этого действия, сам находится в ловушке. Плотское желание, отвергнутого с самого детства, вырывается наружу как вулкан перед красавицей. Гренгуар толкает его в «бездну совести». Фролло даже собирается убить Феба, для того чтобы добиться любви Эсмеральды. И именно она обвиняется в покушении на Феба.
Фролло посещает её в тюрьме, чтобы предложить ей отдаться ему в обмен на свободу. Она отказывается. Он будет ей мстить.
Квазимодо вызволяет Эсмеральду из тюрьмы и закрывает её в башне Нотр-Дама. Клопен и шайка бродяг врываются в собор, чтобы освободить Эсмеральду. Фебу и его армии поручено подавить мятеж. Клопен убит в стычке. Гренгуар становиться добровольным поэтом, тем самым делаясь глашатаем бродяг.
Беспомощный Квазимодо позволяет Фебу забрать Эсмеральду, веря, что последний пришел спасти её. Феб напротив, пришел, чтобы объявить Эсмеральде, что она будет повешена. Квазимодо выбрасывает Фролло с башни Нотр-Дама и приходит слишком поздно на место казни на площадь Грев. Он просит палача выдать тело Эсмеральды, чтобы вместе с ней умереть в цепях Монфокона.

«Несколько лет тому назад, осматривая Собор Парижской Богоматери или, выражаясь точнее, обследуя его, автор этой книги обнаружил в темном закоулке одной из башен следующее начертанное на стене слово:  АNАГКН.

71622Эти греческие буквы, потемневшие от Времени и довольно глубоко врезанные в камень, некие свойственные готическому письму признаки, запечатленные в форме и расположении букв, как бы указывающие на то, что начертаны они были рукой человека средневековья, и, в особенности, мрачный и роковой смысл, в них заключавшийся, глубоко поразили автора.

И вот ничего не осталось ни от таинственного слова, высеченного в стене сумрачной башни собора, ни от той неведомой судьбы, которую это слово так печально обозначало, — ничего, кроме хрупкого воспоминания, которое автор этой книги им посвящает. Несколько столетий тому назад исчез из числа живых человек, начертавший на стене это слово; исчезло со стены собора и само слово; быть может, исчезнет скоро с лица земли и сам собор. Это слово и породило настоящую книгу».

Виктор Гюго. Из предисловия к книге «Собор Парижской Богоматери»

С этого вступления начинается роман, породивший столько споров, обсуждений, поклонников, видео-, мультипликационных и музыкальных постановок. В этой статье речь пойдет об одном из самых знаменитых французских мюзиклов, после которого французская «комеди мюзикаль» обрела невероятную популярность и породила целую волну других музыкальных постановок.

«NOTRE DAME DE PARIS» — это самый успешный мюзикл, поставленный в Европе за последние  годы. Премьера мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS», созданного по роману Виктора Гюго, состоялась в Париже 18 сентября 1998 года. Постановка стала настоящим бестселлером, получив премии за лучший спектакль, лучшую песню и самый продаваемый альбом. «NOTRE DAME DE PARIS» был занесен в Книгу рекордов Гиннеса как самый продаваемый мюзикл. Только франкоязычных альбомов с записью мюзикла в мире было распродано более 7 000 000. К исполнителям главных ролей в «NOTRE DAME DE PARIS» пришло мировое признание.

Ричард Кочианте

Ричард Кочианте

Авторами столь успешной постановки стали композитор Ричард Кочианте (Richard Cocciante) и создатель оригинальной версии Люк Пламондон (Luc Plamondon). Последний широко известен как автор текстов песен Селин Дион, а также как автор либретто знаменитого мюзикла «Starmania». Ричард Кочанте, автор музыки, невероятно популярен не только как композитор, но и как певец, исполняющий свои собственные произведения на четырех языках.

Люк Пламондон

Люк Пламондон

Идея создания мюзикла зародилась у Люка Пламондона. В 1993 году он занялся поиском сюжета для нового музыкального спектакля во французской литературе. «Я обращался к различным персонажам и даже не обратил внимания на Эсмеральду. Я направился прямиком к букве «К» — и остановился на Квазимодо. Именно тогда «Собор Парижской Богоматери» стал для меня реальностью», — вспоминает он. «Это хорошо известная история, которая говорит сама за себя и не требует объяснений. Именно поэтому на сюжет романа Виктора Гюго вышел десяток фильмов, начиная еще со времен немого кино и заканчивая мультфильмами Диснея. Чем больше я смотрел различные драматические и балетные интерпретации романа, тем более убеждался, что я на верном пути». Перечитывая роман, Пламондон делает наброски для тридцати песен.

Затем к работе подключается композитор Ричард Кочанте. «У Ричарда было написано несколько действительно великолепных мелодий, которые он не захотел использовать для своих альбомов. Он наиграл мне мотивы, которые потом стали «Танцуй, моя Эсмеральда», «Bellе», «Пора соборов кафедральных». Они были достойны того, чтобы войти в мюзикл, и в этом была их сила» — вспоминает Люк. Можно сказать, что история мюзикла началась с песни «Belle».

После успешной премьеры «NOTRE DAME DE PARIS» в Париже мюзикл начал свое путешествие по всему миру.

Сюжет мюзикла Notre Dame de Paris

Исполнители ролей Квазимодо и Эсмеральды

Исполнители ролей Квазимодо и Эсмеральды

Квазимодо любит Эсмеральду, которая любит Феба. Он же обвенчан с Флер-де-Лис, но увлечен цыганкой. Фролло свидетель всего этого действия, сам находится в ловушке. Плотское желание, отвергнутое с самого детства, вырывается наружу как вулкан перед красавицей. Гренгуар толкает его в «бездну совести». Фролло даже собирается убить Феба, для того чтобы добиться любви Эсмеральды. И именно она обвиняется в покушении на Феба.

Фролло посещает её в тюрьме, чтобы предложить ей отдаться ему в обмен на свободу. Она отказывается. Он будет ей мстить.

Квазимодо вызволяет Эсмеральду из тюрьмы и закрывает её в башне Нотр-Дама. Клопен и шайка бродяг врываются в собор, чтобы освободить Эсмеральду. Фебу и его армии поручено подавить мятеж. Клопен убит в стычке. Гренгуар становится добровольным поэтом, тем самым делаясь глашатаем бродяг.

Беспомощный Квазимодо позволяет Фебу забрать Эсмеральду, веря, что последний пришел спасти её. Феб напротив, пришел, чтобы объявить Эсмеральде, что она будет повешена. Квазимодо выбрасывает Фролло с башни Нотр-Дама и приходит слишком поздно на место казни на площадь Грев. Он просит палача выдать тело Эсмеральды, чтобы вместе с ней умереть в цепях Монфокона…

О романе

Виктор Гюго один из величайших французских писателей 19 века. Он родился в 1802 году и, конечно же, все исторические события, происходившие во Франции в начале века, повлияли на его становление, как человека и как писателя. Наиболее известные произведения Гюго: «Отверженные», «Труженики моря» и «Девяносто третий год».

Самый популярный его роман «Собор Парижской Богоматери» (NOTRE DAME DE PARIS) был опубликован в феврале 1831 года.

Эсмеральда

Эсмеральда

Июльская революция 1830 года всколыхнула всю Францию. Восставший народ сверг власть Бурбонов. На смену дворянам-роялистам пришли представители французской буржуазии. Несомненно, революционным подъемом и самой революцией можно объяснить появление крупнейшего из всех произведений Гюго. Книга принесла писателю всемирную славу.

Сюжет, да и все повествование романа типично романтические: необыкновенные герои, действующие в необыкновенных обстоятельствах, случайные встречи, прекрасное и безобразное сосуществуют рядом, любовь и ненависть переплетаются и вступают в борьбу друг с другом.

Собор — сердце средневекового Парижа, сюда стянуты все нити романтического сюжета. NOTRE DAME, суровый, мрачный и прекрасный одновременно, как зеркало, отражает все черты героев романа.

Впрочем, романтические излишества, кажущиеся сегодня чуть бутафорскими, являются лишь необходимым фоном для того, чтобы показать жизнь Парижа того времени, поднять тему «отверженных», тему добра, любви и милосердия.

Квазимодо

Квазимодо

Это тема главная в романе, потому что только эти качества, по мнению автора, могут спасти мир.

Писатель считал, что «каждый человек рождается добрым, чистым, справедливым и честным…Если сердце его стало холодным, то лишь из-за того, что люди потушили его пламя; если крылья его надломлены и ум поражен, то только потому, что люди стеснили его в узкой клетке. Если он изуродован и ужасен — это оттого, что его бросили в такую форму, из которой он вышел преступным и страшным». Сделать же его опять «добрым, чистым, справедливым и честным» способна только любовь, преобразующая сила которой чудотворна.

Об этом и повествует роман «Собор Парижской Богоматери». Об этом и поют уже второе десятилетие герои мюзикла «NOTRE DAME DE PARIS»…

notrdam© При копировании информации гиперссылка на www.mafrance.ru обязательна!


Понравилась статья? Подпишись на rss, чтобы всегда быть в курсе событий.

Оставить комментарий