La Cigale et la Fourmi

будьте внимательны и не пропустите все самое интересное — на страницах нашего сайта перед Вами открывается удивительный мир басен Жана де Лафонтена. На французском языке популярная басня «Стрекоза и муравей» звучит не менее поучительно…

LA CIGALE ET LA FOURMI

La cigale, ayant chanté

Tout l’été,

Se trouva fort dépourvue

Quand la bise fut venue.

Pas un seul petit morceau

De mouche ou de vermisseau.

Elle alla crier famine

Chez la fourmi sa voisine,

La priant de lui’prêter

Quelque grain pour subsister

Jusqu’à la saison nouvelle.

«Je vous paierai, lui dit-elle,

Avant l’oût, foi d’animal,

Intérêt et principal.»

La fourmi n’est pas prêteuse;

C’est là son moindre défaut.

«Que faisiez-vous au temps chaud?

Dit-elle à cette emprunteuse.

—   Nuit et jour à tout venant

Je chantais, ne vous déplaise.

—   Vous chantiez? j’en suis fort aise.

—   Eh bien! dansez maintenant.»

www.mafrance.ru


Понравилась статья? Подпишись на rss, чтобы всегда быть в курсе событий.
    Что еще почитать на сайте:

    Оставить комментарий

    Вы должны войти для комментировиня.